Myötätuuleen – toimivat tulkkauskäytännöt luodaan yhdessä
- Tämä tapahtuma on mennyt.
Saamen kielten tulkkaus -hankkeen loppuwebinaari
Ohjelma
klo 9.00 Tervetuloa
Iiris Mäenpää, projektipäällikkö, Saamelaisalueen koulutuskeskus
klo 9.10 Tulkkauskoulutuksen terveiset – mitä on tehty ja opittu?
Gun-Viol Vik, tulkkauksen yliopettaja, Diak
Minna Näkkäläjärvi ja Anne-Marie Kalla, tulkkauksen opiskelijat, Saamen kielten tulkkaus -hanke
klo 9.30 Tulkkien merkitys saamelaisten kielellisten oikeuksien toteutumisessa
Anne Kirste Aikio, saamen kieliturvasihteeri, Saamelaiskäräjät
klo 9.50 Etätulkkauksen suvannot ja karikot
Kristiina Antinjuntti, toiminnanjohtaja, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Tiina Sjelvgren, tulkki, Käännös ja tulkkaus Tiina Sjelvgren Oy
klo 10.20 Tauko (15 min.)
klo 10.35 Paneeli: kielistrategiatyö ja saamen kielten tulkkaus kunnissa
Anna Lumikivi, kielistrategiatyöntekijä, Inarin kunta
Leena Niska, kielistrategiatyöntekijä, Utsjoen ja Sodankylän kunta
Riitta Lehtola-Kosonen, saamekoordinaattori, Sote-rakenneuudistus Lapissa -hanke
Paneelin juontaa tulkkauksen opiskelija Riitta Orti-Berg.
klo 11.20 Nannaam (musiikkiesitys)
klo 11.30 Loppusanat – yhteistyö kantaa
Eeva-Liisa Rasmus-Moilanen, rehtori, Saamelaisalueen koulutuskeskus
klo 11.45 Webinaari päättyy
Ilmoittautuminen
Ilmoittaudu webinaariin tästä 10.5.2021 mennessä!
Osallistuminen
Webinaari toteutetaan Zoomissa. Pääset mukaan tästä linkistä!
Meeting ID: 935 0904 2854
Passcode: 555555
Lisätietoja
Voit ladata webinaarin ohjelman tästä.
Lisätietoja antaa tulkkauksen yliopettaja Gun-Viol Vik, 040 509 0281, gun-viol.vik@diak.fi
Saamen kielten tulkkaus -hankkeessa järjestetään ja kehitetään saamen kieltentulkkauskoulutusta sekä vakiinnutetaan saamen kielten tulkkauksen asemaa Saamelaisalueen koulutuskeskuksen, Diakonia-ammattikorkeakoulun ja Oulun yliopiston Giellagas-instituutin yhteistyönä 1.1.2020–30.6.2021. Hanketta rahoittavat Euroopan sosiaalirahasto, Saamelaiskäräjät sekä Inarin, Enontekiön ja Utsjoen kunnat.